3 IN 1 PROGRAMMABLE COFFEE CENTER Instruction Manual Register this and other West Bend® Housewares products through our website: www .w estbend.
10 1. Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. 2. Plug cord into a 120 volt AC electric outlet only. 3. Swivel o
11 USING YOUR 3 IN 1 COFFEE CENTER – PREPARING ESPRESSO The glass espresso carafe has markings for 2 and 4 cups: A cup of espresso is approximately
12 7. Make sure the overflow grid and base are in place. Place espresso carafe lid on espresso carafe so the lid opening points towards the pouring
13 5. Turn the steam release knob counter clockwise to release steam into the milk. Keep the pitcher slightly tilted so that you can always see the
14 4. Place glass espresso carafe with lid under filter holder and press the button. Open the steam release knob immediately. 5. Immerse the frot
15 CLEANING YOUR 3 IN 1 COFFEE CENTER - GENERAL 1. Switch all switches to off, unplug from electrical outlet and allow the entire unit to cool compl
16 DECALCIFYING YOUR 3 IN 1 COFFEE CENTER - GENERAL • Over time mineral deposits build up on internal parts of the coffeemaker and effect the operat
17 PROBLEMS AND CAUSES • Coffee or water leaks from coffee filter basket o Filter is not properly placed or is folded over o Basket is not properl
18 L5672A 11/06 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited
CENTRALE À CAFÉ PROGRAMMABLE 3 EN 1 Mode d’emploi Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site Internet :
2 IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliance
2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lo
3 Afin de prévenir tout choc électrique, toute blessure ou détérioration de biens, lisez et suivez la totalité des consignes et des mises en garde.
4 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA CAFETIÈRE DE VERRE • Les cafetières ont été conçues pour une utilisation avec cet appareil uniquement. N’uti
5 Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. PRÉCAUTIONS EN CA
6 UTILISATION DE VOTRE CENTRALE À CAFÉ 3 EN 1 – PREMIÈRE UTILISATION 1. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur,
7 Durées de maintien au chaud Icône de Mise en marche automatique Icône de l’Horloge Indicateur de Mode de progr
8 PROGRAMMATION GENERALE : L’appareil dispose de quatre fonctions, qui sont programmables: Paramétrage de l’Heure de mise en marche automatique de la
9 PROGRAMMATION DE L’HORLOGE DE 24 HEURES Utilisez la touche pour sélectionner la fonction de paramétrage de l’Horloge de 24 heures. La portion de
10 1. Vous pouvez préparer du café pendant le cycle Espresso si vous le souhaitez. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la
11 UTILISATION DE VOTRE CENTRALE À CAFÉ 3 EN 1 – PRÉPARATION D’ESPRESSOS La cafetière à espresso en verre dispose de repères pour 2 et 4 tasses. Une
3 To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. ELECTRICITY PRECAUTIONS • T
12 7. Assurez-vous que la grille anti-débordement et le socle sont en place. Placez le couvercle de la cafetière à espresso sur la cafetière à espre
13 5. Tournez le bouton d’échappement de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour relâcher la vapeur dans le lait. Maintenez le p
14 4. Placez la cafetière à espresso de verre avec son couvercle au-dessous du support de filtre puis appuyez sur la touche . Ouvrez le bouton d’éc
15 NETTOYAGE DE VOTRE CENTRALE À CAFÉ 3 EN 1 - GÉNÉRALITÉS 1. Positionnez tous les interrupteurs en position d’arrêt, débranchez l’appareil de la pr
16 DÉTARTRAGE DE VOTRE CENTRALE À CAFÉ 3 EN 1 - GÉNÉRALITÉS • Au fil du temps, des dépôts de calcaire s’accumulent sur les pièces internes de la caf
17 PROBLÈMES ET CAUSES • Du café ou de l’eau fuient depuis le panier filtre. o Le filtre n’est pas correctement en place ou il est plié o Le panie
18 L5672A 11/06 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China GARANTIE DU PRODUIT Garantie de l’appareil
CENTRO DE CAFÉ PROGRAMABLE 3 EN 1 Manual de instrucciones Registre este y otros productos West Bend® Housewares a través de nuestro sitio web.
2 PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse ar
3 Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES R
4 GLASS CARAFE CAUTIONS • The carafes are designed for use with this appliance only. Do not use the carafes provided with this appliance for any ot
4 PRECAUCIONES CON LA JARRA DE VIDRIO • Las jarras están diseñadas para usarse solamente con este artefacto electrodoméstico. No use las jarras pro
5 Para prevenir quemaduras u otras lesiones a los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES AL USAR CERCA DE NIÑOS • S
6 CÓMO USAR EL CENTRO DE CAFÉ 3 EN 1 – PRIMER USO 1. Coloque el artefacto sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de cualq
7 Horas para mantener caliente Icono indicador de Encendido Automático Icono del reloj Indicador de la modalidad
8 PROGRAMACIÓN GENERAL: Hay cuatro funciones, que son programables: el ajuste de la hora del Encendido Automático para la preparación de café de gote
9 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ DE 24 HORAS Use el botón para seleccionar la función de ajuste del reloj de 24hrs. La porción de 2 dígitos de la pantalla
10 1. Coloque el artefacto sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. 2. Enchufe el cable solamente a to
11 CÓMO USAR SU CENTRO DE CAFÉ 3 EN 1 – PREPARACIÓN DE CAFÉ EXPRESO La jarra de vidrio para el café expreso tiene marcas para 2 y 4 tazas Una taza d
12 7. Asegúrese de que la parilla y la base contra derrames estén colocadas en su sitio. Tape la jarra del café expreso con su tapa de manera que lo
13 5. Gire la perilla de liberación de vapor en la dirección contraria a las agujas del reloj para liberar vapor dentro de la leche. Mantenga la jar
5 To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings. PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN • Alwa
14 4. Coloque la jarra de vidrio para el café expreso con su tapa debajo del portafiltro y pulse el botón . Inmediatamente abra la perilla de liber
15 LIMPIEZA DEL CENTRO DE CAFÉ 3 EN 1 - GENERAL 1. Apague todos los interruptores, desenchufe el artefacto del tomacorriente y permita que la unidad
16 DESCALCIFICACIÓN DEL CENTRO DE CAFÉ 3 EN 1 - GENERAL • Con el tiempo los depósitos minerales se acumulan en las partes internas de la cafetera y
17 PROBLEMAS Y CAUSAS • Café o agua se escapa de la canasta del filtro del café. o El filtro no está bien colocado o está doblado o La cesta no es
L5672A 11/06 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China 18 Garantía del producto Garantía limitada de
NOTES-NOTAS
6 USING YOUR 3 IN 1 COFFEE CENTER – FIRST USE 1. Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. 2. Plug cord into a 12
7 Keep Warm Hours Auto-on Indicator Icon Clock Icon Programming Mode Indicator Program Button Coffee On
8 GENERAL PROGRAMMING: There are four functions, which are programmable: Drip Coffee Auto-On Time Setting, Keep Warm Hours setting, 24hr Clock Settin
9 PROGRAMMING THE 24-HOUR CLOCK Use button to select the 24hr Clock setting function. The 2-digit Hours portion of the display and the icon will
Comments to this Manuals