10-Cup Drip Coffeemaker Instruction Manual Register this and other West Bend® Housewares products through our website: www.westbend.com Important
MISES EN GARDE IMPORTANTES Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertisse
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et avertissements. 3 PRÉCAUTIO
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. PRÉCAUTIONS LORS D’UN
5MODE D’EMPLOI DE LA CAFETIÈRE – RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez une fois sur le bouton PROGRAM. « CLOCK » doit apparaître dans l’affichage. Si « T
6MODE D’EMPLOI DE LA CAFETIÈRE – MODE AUTOMATIQUE La cafetière West Bend Housewares peut être réglée jusqu’à 24 heures à l’avance pour démarrer à un
7DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE • La cafetière doit être régulièrement détartrée. Avec le temps, des dépôts calcaires s’accumulent sur les composants i
GARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée 1 an pour l’appareil West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et d
Cafetera de goteo con capacidad para 10 tazas Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio: w
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparato
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. 3 PRECAUCIONES E
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances,
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS • Sie
5USO DE LA CAFETERA DE GOTEO – AJUSTE DEL RELOJ 1. Pulse una vez el botón PROGRAM. Aparecerá la palabra “CLOCK” (reloj) en la pantalla. Si aparece
6USO DE LA CAFETERA DE GOTEO – MODO AUTO (AUTOMÁTICO) Su cafetera de West Bend Housewares puede fijarse con hasta 24 horas de antelación para que se
7DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEO • La cafetera debe descalcificarse periódicamente. Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las
GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año para el aparato West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de materi
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. 3 ELECTRICITY PRECAUTIONS •
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings. PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN • Always
5USING YOUR DRIP COFFEEMAKER – SETTING CLOCK 1. Press the PROGRAM button once. “CLOCK” should appear in display. If “TIMER” appears in display, pre
6USING YOUR DRIP COFFEEMAKER – AUTO MODE Your West Bend Housewares Coffeemaker can be set up to 24-hours in advance to turn on and brew at a pre-prog
7DECALCIFYING YOUR DRIP COFFEEMAKER • The coffeemaker must be decalcified periodically. Over time, mineral deposits build up on internal parts and
L5561E 06/06 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China 8PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warran
Cafetière 10 tasses Manuel d’instructions Enregistrez ce produit et d’autres produits West Bend® Housewares sur notre site Web : www.westbend.co
Comments to this Manuals