QUIKSERVE™ AUTO-OFF COFFEEMAKER Instruction Manual Glass Carafe Model Thermal Carafe Model Register this
MISES EN GARDE IMPORTANTES Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertisse
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et avertissements. 3 PRÉCAUTION
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. PRÉCAUTIONS LORS D’UN
5MODE D’EMPLOI DE LA CAFETIÈRE – PRÉPARATION DU CAFÉ 1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du plan de trav
6NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE 1. Éteignez la cafetière et débranchez-la de la prise électrique. Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le
7DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE • La cafetière doit être régulièrement détartrée. Avec le temps, des dépôts calcaires s’accumulent sur les composants i
L5693 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China 8GARANTIE DU PRODUIT Garantie de l’appareil limi
CAFETERA QUIKSERVE™ CON APAGADO AUTOMÁTICO Manual de instrucciones Modelo de jarra de vidrio Modelo de jar
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparato
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. 3 PRECAUCIONES E
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances,
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS • Se
5 USO DE LA CAFETERA DE GOTEO – PREPARACIÓN DE CAFÉ 1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo b
6 LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE GOTEO 1. Apague la cafetera y desenchúfela del tomacorriente. Deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla. 2. Reti
7 DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEO • La cafetera debe descalcificarse periódicamente. Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las
8 L5693 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 añ
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. 3 ELECTRICITY PRECAUTIONS •
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings. PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN • Close s
5USING YOUR DRIP COFFEEMAKER – PREPARING COFFEE 1. Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. 2. Plug cord into a 1
6CLEANING YOUR DRIP COFFEEMAKER 1. Switch coffeemaker off and unplug from electrical outlet. Allow the entire unit to cool before cleaning. 2. Remo
7DECALCIFYING YOUR DRIP COFFEEMAKER • The coffeemaker must be decalcified periodically. Over time, mineral deposits build up on internal parts and
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material an
MACHINE À CAFÉ QUIKSERVE™ À ARRÊT AUTO Manuel d’instructions Modèle à cafetière en verre Modèle à cafetière isothe
Comments to this Manuals